- - -
EMLÉKEZÉS
- - - |
|
Szőnyi
Zsuzsa emlékezete
Emlékek
körhintája |
2012 őszén a MINDSZENTY EMLÉKÉREM
egyházi kitüntetettje
SZABÓ FERENC jezsuita szerzetes.
Laudáció >>>
|
|
Aranymisém emlékére |
|
|
|
Prokop Péter-díjat kapott dr. Szabó Ferenc jezsuita író
Antal Zsuzsa- csepel.hu
|
- - -
EMLÉKEZÉS
- - - |
|
András Imre S.J. emlékezete (1928-2011) A Gondviselő Isten, az élet és a halál Ura, 2011. december 24-én este, Bécsben magához szólította rendtestvérünket, András Imrét.>>>
|
- - -
EMLÉKEZÉS
- - - |
|
Hubay
Miklósra emlékezve |
- - -
KITÜNTETÉS
- - - |
|
Reinhard Marx müncheni bíboros lett a 2011. évi Stephanus-díj kitüntetettje (a teológiai kategóriában) a TŐKE. Védőbeszéd az emberért c. művéért, amelyben Karl Marx tanítását állítja szembe a katolikus egyház társadalmi tanításával. E műre először a fordító Marx Gyula hívta fel a figyelmet a Távlatokban (2009 - 84/150). Most máj. 16-án a Könyvhét megnyitóján Erdő Péter bíboros, a Szerző és a Fordító jelenlétében Csaba László akadémikus tartotta a laudációt. Ennek teljes szövege itt olvasható. >> |
- - -
KONFERENCIA: 2011. május 25.
- - - |
|
SZÁZ ÉV UTÁN – „ESZMÉLETCSERE” |
- - -
KÖNYVBEMUTATÓ: 2011. május 19.
- - - |
Szabó Ferenc SJ:
Új távlatok Válogatott irodalmi, művelődéstörténeti és teológiai tanulmányok>> |
|
Szabó Ferenc: Új távlatok című könyvét a XIX. SZENT ISTVÁN KÖNYVHÉTEN 2011. május 19-én Török Csaba teológusprofesszor mutatta be. |
A Farkasréti temetőben május 27-én vettünk búcsút Hubay Miklóstól (Nagyvárad, 1918 –Budapest, 2011). A katolikus egyházi szertartás keretében több értő és baráti méltatás hangzott el a drámaíró, műfordító, esszéista, forgatókönyvíró, egyetemi tanár életművéről. Ezeket hallgatva felidéztem találkozásainkat Rómában (a „Triznya kocsmában”) és itthon; baráti eszmecseréinket magyar és francia írókról, költőkről, műfordítási problémákról. Két dedikált Napló-kötetét őrzöm. A Napló nélkülem (1978) dedikációját idézem: „Szabó Ferencnek, baráti szeretettel, a Triznya kocsmában együttléteink emlékére, Róma, 1979, augusztus.” A Végtelen napjaim (1996) naplójegyzeteket pedig így ajánlotta: „Szabó Ferinek Budán és szinte Rómában, szeretettel, tisztelettel, 96. jún. 6.” Kevéssel e dátum után, 1996. Nagyboldogasszony napján, Tokajban vettem át Hubay Miklóstól, aki akkor a Magyar PEN Club elnöke volt, az Illyés Gyula-díjat, amely a Magyar PEN Club és a párizsi Société des Gens de Letrres közös kitüntetése volt. E két intézmény – olvasható a Dísz-oklevélen - „összehangolt tevékenységük keretében az Illés Gyula-Díj ez évi kitüntetettje Szabó Ferenc S.J., költő és filozófus, aki a magyarországi olvasóközönségtől távol, hazai visszhangra nem is számítva, évtizedeken át folytatott, bámulatosan gazdag írói munkásságát, amelyben kiemelt helyet foglalnak el a XX. századi nagy francia költők és ihletett teológusok fordításai és elmélyült kritikai ismertetésük.” A temetési szertartás során, Miklós hosszú és tekervényes életútjának és drámaírói munkásságának méltatásakor, többen megjegyezték, hogy Madách művének elmélyült elemzése, Az ember tragédiája tanulmányozása szinte egész életén keresztül egyik állandó intellektuális foglalkozása – élvezete – volt. A Napló nélkülem központi része: „A Tragédia margójára” (267- 322) valóságos történelem- és létfilozófia. A Tragédiát elemző, értelmező naplójegyzetekben Miklós kifejezte saját világnézetét is. A tulajdonképpeni naplójegyzetek mellett (amelyekből nem hiányzik a szenvedés, a sértettség, a szorongás, szerelmi nyomorúság), egy másik síkon a „gyémántköszörűs” villogó reflexiói, mély eszmélődései olvashatók. Ilyenek a Tragédia margójára írt jegyzetek. Megjegyzem a Madách művét újabban megcsonkító értelmezések-színrevitelek szerzői tanulhatnának a drámaíró Hubay értelmezéséből! De engem most a naplójegyzetek áttételes vallomásai, filozófiája és teológiája ragadtak meg. A Tragédia színeit újra meg újra átelmélkedő drámairól, az emberiség álomban látott és valódi történetét egybevetve, a különböző értelmezéseket megrostálja: optimizmus – pesszimizmus, Isten jelenléte – távolléte, Isten és vetélytársa: Lucifer, a Rossz problémája, a teremtés és a történelem célja, értelme, első és második ősbűn, emberi jövő stb. Ilyen témákat feszegetnek a tömör jegyzetek. Ádám mindig bukik. „A történelmi színek legutolsójában történik valami rendkívüli: Ádám megundorodva a nőtől visszariad a szerelmi aktustól. Az az Ádám, akinek minden eddigi történelmi kalandja egyúttal szerelmi kaland is volt. (…) Ádám, akinek ágyékából fakad az emberi faj, nőgyűlölettel a szívében ébred fel az álmából. Ez volt a közvetlen drámai előzménye, indítéka annak, hogy Ádám nem akar utódot, hogy nem akarja az emberiséget.” (304) Hubay eszmélődéseiben gyakran visszatér az utolsó, tizenötök színhez. Itt az álmából felébredő Ádám a lenni vagy nem lenni, a lét és a semmi kérdéseivel viaskodik, mint az egzisztencialista filozófusokat ( Sartre, Camus) ismerő, fordító Hubay. „Ádám nemcsak a jövő álmai közül tápászkodott fel, amikor ’álomittasan’ – mint Madách az instrukcióban írja – kibújik a kunyhóból és felmegy a sziklára, hogy a kábaságnak és a luciditásnak ebben a pillanatában felismerje az egyetlen logikus és férfias lépést: a semmibe-kilépést – hanem Ádám (ez lényeges) Éva mellől kelt most fel, tehát azok a soha beteljesülni nem tudó történelmi álmok, az egyiptomi színtől az eszkimó színig, amelyekben (ez is nagyon lényeges) Ádám Évát mindig ölelni akarta, de soha nem jutott el a beteljesült szerelemig. (…) Hát igen, Ádám akkor lépne bele a fekete semmibe, amikor nincs többé kedve – így mondja – a ’hiú enyelgéshez’. Ebben a pillanatban egy ’frigid’ férfi áll a sziklán.” (309-310) Mélyreható meglátás: „Az Isten tragédiája. Ádám útja, álma, ébredése, öngyilkossági kísérlete, az Isten számára még megrázóbb kell hogy legyen, mint az ember számára. Hiszen egy apa számára a gyermekei életének abszurditása, értelmetlensége, végessége a halálban: megrendítőbb, mint a gyermekek számára.” (310) Sokat kommentálták a Tragédia végén felhangzó isteni biztatást: „Ember küzdj!” Miután Ádám végignézte-küzdötte nehéz álmaiban az emberiség történetét, és kétségbeesik, „mit ér ez a szó?” – veti fel a kérdést Hubay. Amikor e szó elhangzik, „nemcsak a történelmi álmok vége, hanem a reális történelem kezdete”. Újrakezdődik a világtörténelem. „Így még iszonyúbb lesz az ember tragédiája.” Amikor belátja, „hogy nem lehet megakadályozni, még öngyilkosság árán sem, hogy az emberfaj, ez a sárkányfogvetemény elkezdje oly céltalan sarjadását – Ádám leroskad.” De az Úr parancsára a földre roskadt Ádám „fel fog emelkedni, és el fog indulni…” (311-312) Hubay még tovább eszmélődik a kezdődő történelem értelméről, a várható emberi jövőről. Megjegyzi: „Isteni optimizmus kell az Úr utolsó szavaihoz. Biztatni Ádámot…Csak rajta ! Ember küzdj! Honnan veszi az Isten ezt az optimizmust?” Talán Ádámtól, vagy Lucifertől, aki Isten ellenlábasa, és Isten lejáratását célozta. (316-17). Hubay a fiatal Camus „abszurd emberénél”, Sziszüphosz mítoszánál köt ki. „Mert Ádám a sziklán: az abszurd ember.” (321) És ehhez kapcsolódik pár lappal előbbi jegyzete (317): „Camus és Dosztojevszkij. Vajon nem találó-e Madáchra is, mint kortársára, Dosztojevszkijre, Camus szemrehányása? – melyet Pilinszky János idéz (idézi, hogy cáfolhassa), ilyenformán: ’Albert Camus…szemére veti Dosztojevszkijnek, hogy fölismerve a világ abszurditását, mégse írt abszurd regényt, hanem a hit vigaszába menekült. Csakhogy a világ abszurditásának a fölismerésén túl – és épp a menekvés irányában – van egy még következetesebb, ha úgy tetszik még abszurdabb lépés, s ez a világ képtelenségének a vállalása.’ (Pilinszky: Ars poetica helyett. Nagyvárosi ikonok.)” * * * Miklós barátom világnézetét nem firtatom tovább. De a Tragédia végkifejletének értelmezéséhez egy (teológiai) megjegyzést teszek, amit sokan figyelmen kívül hagynak. Éva bejelentése miatt „biztosítva már a jövő”: „Anyának érzem, oh Ádám, magam.” Éva további szavai pedig a keresztény hit tanítására, az ún. ősevangéliumra (Ter 3, 14-15) utalnak: „Ha úgy akarja Isten, majd fogamzik Más a nyomorban, aki eltörűli. Testvériséget hozván a világra.” Az Úr megátkozza a kígyót (Sátánt), ellenségeskedést vet közéje és az asszony ivadéka közé, aki majd (Ő a megígért Messiás) eltiporja fejét. Az egyházatyák értelmezése szerint a kígyót tipró Asszony Mária, illetve Fia, Krisztus, az új Ádám, aki helyreállítja a jónak teremtett és a bűnnel elrontott teremtést. Szent Pál (Róm 5, 12-19) majd kidolgozza az Ádám és Krisztus párhuzamát , a paradicsomi bűnbeesés és a Krisztus által hozott kegyelem ellentétét: ahol eláradt a bűn, túláradt a kegyelem! Isten újjáteremti a világot, az emberi történelem vége, beteljesedése a feltámadás lesz (1Kor 15). Ez a hit a keresztény reménység alapja. Szabó Ferenc S.J. |
|
(1928-2011) A Gondviselő Isten,
az élet és a halál Ura, 2011. december 24-én este, Bécsben magához szólította
rendtestvérünket, András Imrét. Székely, jezsuita,
szociológus – ezzel a három szóval jellemezte András Imrét Jakubinyi György
gyulafehérvári érsek abban a rövid Előszóban, amelyet Imre 70. születésnapjára
kiadott tisztelgő kötet, a Studia Religiosa elé írt.[1]
András Imre 1928. október 28-án Csíktapolcán született. Ez
a helység ma Csíksomlyóval együtt a nagyvárossá nőtt Csíkszereda része. Imre
András Gyárfás és Lajos Juliánna harmadik (élő) gyermeke. A családban 8
testvérrel nőtt föl és nevelkedett. Elemi iskoláit Csíktapolcán, a gimnáziumot
érettségivel (1940-1947) a Csíkszeredán végezte. Utána Szatmárnémetiben
jelentkezett a jezsuitáknál. 1947. szept. 7-én átszökött Magyarországra, és
másnap a budapesti Manrézában felvételt nyert, és megkezdte a noviciátust. 1949
nyarán TBC-s fertőzés jelentkezett tüdején, ezért fogadalmait elhalasztották. 1950 januárjában Szegedre kerül, ahol saját kérésére
elkezdi filozófiai tanulmányait. De egy hónappal később tüdő- és
mellhártyagyulladással súlyosan megbetegszik. A betegágyon leteszi feltételesen
az egyszerű fogadalmakat, majd két hét múlva római engedéllyel újra
fogadalmazik. Tizennégy hónapot tölt kórházban és szanatóriumban. Ezalatt
teljesen felgyógyul. Időközben, 1950 júniusában a kommunisták szétszórják a
szerzeteseket. Imrének nincs hova hazamennie. Végül is Hódmezővásárhelyre kerül
egy idős nénihez, ahol több mint két évet tölt. Folytatni kezdi filozófiai
tanulmányait; kb. egy évig bejár P. Zsíroshoz a rendházba, mígnem a jezsuita
közösségnek be kell vonulnia Pannonhalmára, az idős szerzeteseknek berendezett
Szociális Otthonba. 1953 nyarán P. Pálos provinciális Imrét Budapest közelébe
(Leányfaluba) költözteti, hogy a szétszóratásban Budapesten megszervezett
skolasztikusok és novíciusok valamelyik kis „közösségébe” (ketten-hárman laktunk
albérletben) hétvégeken bejárhasson.[2] Leányfalun
folytatja a filozófiatanulást. 1954 nyarán Eördögh András (Bandika) segítségével Imre a
Mezőgazdasági Gépészmérnöki Főiskolára kerül technikusként. Közben folytatja és
záróvizsgával befejezi a filozófiát. Átéli az 1956-os októberi forradalmat. A
szovjet megszállás miatt a rendi elöljárók úgy határoznak, hogy a tanuló
rendtagoknak külföldre kell menekülniük. Imre november 29-én lépi át az osztrák
határt Eördögh Andrással együtt. Mint többünket, Imrééket is ideiglenesen Sankt
Andräba küldi a bécsi provinciális. Majd P. Varga Andor, a külföldi magyar
jezsuiták provinciálisa New Yorkban Innsbruckban, az ottani jezsuita
kollégiumban kér helyet Imrének. (90 német, angol, spanyol teológus tanul itt)
Imre beiratkozik az akadémiai év második félévére. Az Innsbrucki Egyetemen
hallgatja a kötelező előadásokat, köztük Karl Rahner teológiai és Schasching
szociológiai kurzusait. 1957-1960 között elvégzi tanulmányait. 1959. július 26-án
kerül sor a papszentelésre, amelyet drámai események előztek meg. 1959-ben
Imre egy fertőző májgyulladás, sárgaság, hasnyálmirigy-gyulladás, epeműtét
sorozatán esett át, négy hónapig szanatóriumban feküdt. A „baj nélküli”
szünetekre esett a kisebb rendek felvétele. A teológia után a harmadik probációt
1960/61-ben Sankt Andräban végzi Nemesszeghy Ervin társaságában. András Imre 1961. július 16-án Bécsbe kerül: a Fájdalmas
Istenanyáról nevezett Kongregáció ferences nővéreinél lakik egész életében (1110
Wien, Simmeringer Hautpstrasse, 175), és a Magyar Egyházszociológiai Intézetben
(német rövidítése: UKI) dolgozik,1962 nyaráig mint munkatárs, azután mint az
Intézet vezetője. Mielőtt az Intézetről bővebben szólnék, még néhány
életrajzi adatot közlök. 1961-1974: András Imre szociológiai tanulmányokat
folytatott a Bécsi Tudományegyetemen, filozófiai doktorátust szerzett a
szociológia szakon. Disszertációját az 1920-1956 közötti magyarországi ún. „népi
mozglom”-ról írta. 1965. aug. 6-án elnyerte az osztrák állampolgárságot. 1976.
febr. 2-án ünnepélyes örökfogadalmat tett Münchenben. (Professus
quatuor votorum).
Szociológus rendtársával, Morel Gyulával hozták létre az
Intézetet. P. Morel ezeket írja 1996-ban beküldött „vallomásában”:[3] „A Magyar
Egyházszociológiai Intézet azzal a céllal alakult meg, hogy ’a magyar egyház a
mai társadalomban’ téma körül minden lehető adatot összegyűjtsön, mintegy
mozaikképpé egyesítsen, az összképet összegezze, magyarázza, és így javaslatokat
gyárthasson mindazok számára, akik ’Krisztus Testének építésén’ dolgoznak.” (…)
Az intézet működése az elmúlt három évtizedben András Imre nevéhez fűződik, aki
1960 óta munkatársam, 1962 óta az intézet vezetője. Én közös döntésünk
következtében Bécsből Münchenbe költöztem, és ott egy fiókintézetet alapítottam,
hogy anyagi bázisunkat és kapcsolatainkat kiszélesítsük, majd 1967-ben az
innsbrucki egyetemre kerültem. A Magyar Egyházszociológiai Intézet ettől kezdve
mindinkább egyszemélyes vagy legalábbis egyközpontú üzemmé vált, melynek
tevékenysége mégsem jelentéktelen. Publikációs listáján mintegy ötven könyv vagy
könyvformátumú sokszorosított kutatási beszámoló, közel kétszáz – folyóiratokban
vagy újságokban megjelent – cikk és körülbelül negyven magyar, német és angol
nyelvű sajtótájékoztató szerepel. András Imre számos előadásban,
háttér-információs beszélgetésben, disszertációs tanácsadásban is terjesztette a
magyar és társadalom objektív ismeretét. A mücheni fióküzemet feloszlattuk,
helyette most a bécsi iroda mellett Budapesten telepedett le az Intézet, melyet
Kerkai Jenőről, a kiváló társadalomtudós és szervezőrendtársunkról neveztünk el.
(…) A két helyen egy célt szolgáló intézmény dokumentációs gyűjteménye négyezer
könyvből, háromezer ötszáz mikrofilmből, hatvan térképből és ezer évfolyam
folyóiratból, illetve újságból áll, évi költségvetésünk messze a félmillió
osztrák schilling alatt mozog.” P. Morel utolsó mondatához mindjárt hozzáfűzöm: a bécsi
intézet csekély pénzügyi kerettel dolgozott, P. Morel egyetemi tanári
fizetésének egy része alkotta biztos bázisát. András Imrét a ferences nővérek
tartották el: náluk lakott, étkezését ők biztosították, mivel reggel korán
misézett nekik, autója fenntartását is ők fizették. Egy-két áldozatos
munkatársát fizette szerényen (hosszú ideig Ujváry Julianna néplány testvért és
még hosszabb ideig Jahn (Brandenstein) Máriát . A külföldi "opusok" együttműködése a hazafelé irányuló munkákban 1966. szeptember elsején, az első müncheni találkozónkon
vetette fel P. Héjja Gyula vice-provinciális (a külföldi
sectio II. elöljárója) ezt a kérdést: Van-e a külföldi magyar
provinciának létjogosultsága?[4] Akkor
döntés született, hogy sorsközösséget kell vállalnunk az otthoniakkal,
segítenünk kell őket anyagilag, lelkileg-szellemileg. Felmerült a feladatokhoz
egy „koordinátor” kinevezésének gondolata, aki összehangolja a Magyarország felé
irányuló akciónkat, a már működő „opusokat”: Magyar Papi Egység, ill. 1969-től
Szolgálat, Vatikáni Rádió magyar osztálya, Egyházszociológiai Intézet, leuveni
Magyar Kollégium. E müncheni találkozón hangzott el Boros Laci azóta sokat
emlegetett javaslata a „három I”-ről:
Információ= rendszeres tájékozódás a
magyar helyzetről; infiltráció=”lefölözve”
a kinti magyar jezsuiták munkáit, már mostantól kezdve hazaküldeni szellemi
termékeinket, folyóiratainkat és könyveinket;
institutum=Intézet, létrehozni e feladatokhoz egy közös intézetet,
talán a határ közelében. 1967. augusztus 30-31-én találkoztak az „opusok” képviselői
a Salzburg melleti Dürrnbergben, és megszületett a „commissio de ministeriis”: Hegyi János koordinátor, Matyasovich
prokurátor, a munkacsoport tagjai: András I., Horváth K., Morel, Muzslay, Őry és
Szabó F. Morel összegezte a megbeszélés eredményeit, feladatainkat: 1) Kiegészítő funkciót végezni a magyar egyház javára.
Elsősorban a magyarországi egyház javát akarjuk szolgálni. Munkánk csak
kiegészítő lehet, mivel az otthoni fejlődés jórészt kívül esik hatókörünkön.
Tevékenységünket funkcióvá kell fejlesztenünk, szerves részévé kell tenni a
magyar egyház életének. 2) Elsősorban az európai magyar jezsuitákról beszéltünk,
mivel itt indultak már el „hazamenő” kezdeményezések, művek, kiadványok. Nem
feledtük el az Amerikában és Kanadában dolgozó magyar jezsuitákat
(lelkipásztorkodás, A Szív magazin), akik elsősorban az emigrációt
szolgálták.(Igaz New Yorkban a tanárok fizetésének összeadásával s más
forrásokból bővítették az anyagi alapot a hazaiak támogatásához.) 3) Meg kell határozni a gyakorlati lépéseket: hogyan
segítheti a külföldi magyar provincia a magyar egyházat? 4) Jogi síkon (papíron) létező provinciánkból
funkcionálisan létező (hatékony) provinciát kell fejleszteni. P. Hegyi János európai szuperiorunk lett; az ő vezetésével
általában nála (Fürstenriedben) rendszeresen tartottunk „kommissiós”
megbszéléseket, így fejlesztettük a kezdeményezéseket, „opusokat”. A főleg egyháziaknak szerkesztett
Magyar Papi Egység átalakítását, profilváltozását 1968. aug. 23-án
Innsbruckban tárgyaltuk meg: Öry, András, Morel, Szabó F., Weissmahr jezsuiták
és Marosi László világi pap, P. Őry jobb keze vett rséz a tárgyaláson.
Eldöntöttük a Szolgálat c. negyedéves
folyóirat elindítását, amelyet jórészt az Ostpriesterhilfe támogatott. A
lelkiség/lelkipásztorkodás mellett fokozottabban a zsinati tanítás terjesztését
tűztük ki célul. A „Tanulmányok” rovat szervezését én vállaltam mit
társszerkesztő addig, amíg Kardos Klára ki nem jött): egy-egy központi
témakörrel foglakozott, éspedig a papság mellett már a világ értelmiségieket is
szemmel tartva. Tanulmányokat kértünk és kaptunk a világon szétszórt jezsuita és
más rendhez tarozó magyar tanároktól, szakemberektől. Persze fordításokat is
közöltünk. Következtek a már létező rovatok: „Az Egyház szava”, „Eszmék és
események”, „Könyvszemle, „Halottaink”. Fontos újítás volt még az, hogy
elhagytuk a „Hazai helyzet” rovatot, amelyben eléggé kemény kritikák jelentek
meg a kommunista rendszerről: ez volt az „ára” annak, hogy hazaküldhessük
lapunkat. Óvatosságunknak köszönhető, hogy - kevés kivétellel – az egyes számok
postán hazaérkeztek. A Szolgálat egy
idő után, főleg miután Kardos Klára P. Őry kiváló segítője lett, rendszeresen
adott ki és küldött haza könyvmellékleteket (eredeti magyar és főleg fordított
könyveket) Ugyanezt tettük a Vatikáni Rádió magyar tagozatában. Itt
Alszeghy Zoltán, Nagy Ferenc, Szabó Ferenc és Weissmahr Béla szerkesztésében és
közreműködésével elindult a TKK=Teológiai
Kiskönyvtár füzetsorozat, amely elérte a 33. számot: több külföldi magyar
jezsuita filozófia- és teológiatanár szerepel a szerzők között. Főleg Nagy
Ferivel végeztük a szerkesztés és a nyomdai előkészítés, valamint a hazaküldés
munkáját; ez utóbbiban nagy segítségünkre volt Ritz testvér .Ugyancsak Nagy
Ferenccel valósítottuk meg a Xavier Léon-Dufour által szerkesztett
Biblikus Teológiai Szótár magyar
kiadását. A fordítók között volt többek között Kardos Klára és Puskely Mária,
munkatársunk a Rádiónál. Később a TKK-sorozatot és Biblikus Szótárt átengedtük a
Szent István Társulatnak haza kiadásra. A Vatikáni Rádiónál még számos vallásos
könyvet adtunk ki: rádiós sorozataimat és egyéb könyveket. Mindezt azért említem itt, mert a Boros által tervezett „lefölözés”
(infiltráció), illetve Morel által javasolt „kiegészítő
funkció” szépen kibontakozott. András Imre elkészített egy felmérést a
külföldön kiadott magyar nyelvű vallásos könyvekről: ebből kiderül, hogy
Klagenfurtban, Rómában és Bécsben egy időben több vallásos könyvet adtunk ki,
mint ugyanabban az időszakban Magyarországon. Együttműködésem
András Imrével Ez az együttműködés gyümölcsöző volt. Egymást kölcsönösen
tájékoztattuk a világegyház és a magyar egyház helyzetéről, megvitattuk a
kényesebb egyházpolitikai kérdéseket. Az
Ostpolitik ugyan nekünk tabu volt a Vatikáni Rádiónál, de sok mindent
közelről láttam, mint a pápák és Agostino Casaroli tolmácsa magyar vezető
politikusok vagy Miklós Imre vatikáni látogatásikor. Néhányszor Bécsben vagy
Rómában együtt fogalmaztunk meg Imrével UKI-tájékoztatókat: ott elmondtuk azt
is, amit én a rádióban nem mondhattam el az egyházpolitikáról, illetve
idézhettem az Intézet tárgyilagos tájékoztatóit híradásom háttér-információihoz.
Kapcsolatban voltunk a Szabad Európa Rádióval, jelentős külföldre látogató
írókkal, püspökökkel, akiktől megbízható információkat kaptunk, amelyeket
egymással megosztottunk. Hasonlóképpen a Szabad Európa Rádió és külföldi rádiók,
televíziók átvették az UKI német és angol nyelvű tájékoztatóit a valós magyar
helyzetről. Természetesen a kommunista vezetőknek és Miklós Imrének, az ÁEH
elnökének nem tetszettek András Imre tájékoztatói, amelyek a „pórázon vezetett”
magyar egyház elnyomását feltárták. Nem tetszettek a vatikáni „keleti politika”
egyes hazai képviselőinek sem. Így történhetett meg, hogy 1985 végén a magyar egyházi
vezetők – Miklós Imrével egyetértésben – azt követelték a jezsuita rend római
elöljárójától, hogy váltsák le András Imrét az Egyházszociológiai Intézet
vezetéséről. A római vezetők tőlem is információt kértek Andrástól:
természetesen Imre mellé álltam, tanúsítva tárgyilagosságát. Közben javult a
helyzet, új szelek kezdtek fújni a peresztrojkával. András Imre lelkipásztori
munkát is vállalhatott itthon: több alkalommal lelkigyakorlatot kísért
Leányfalun. Amikor a fordulat éve után, 1992-ben többen hazaköltöztünk,
a Sodrás utcai Faludi Ferenc Házban létrehozta a „Kerkai Jenő Egyházszociológiai
Intézetet”. Sokat fáradozott a KALOT-mozgalom újjáélesztésén. 1997 őszétől
szülőföldjén, a csíksomlyói Tanulmányi Ház épületében létesített „Venczel József
Szociológiai Intézet” vezetésével András Imrét bízta meg Jakubinyi György
gyulafehérvári főpásztor. 1994. április 15-én kitüntetést kapott: a Magyar
Köztársasági Érdemrend Tiszti Keresztjét” kapta„életművéért és a külföldön élő
magyarság érdekében kifejtett tevékenysége elismeréséért”. Teljesebb volt az a méltatás, amelyet Semjén Zsolt
helyettes államtitkár írt a 70 éves András Imrének. A köszöntő levelet 1998.
november 20-án olvasták fel Szegeden, amikor a
Studia Religiosa ünnepi kötetét
átnyújtották a jezsuita szociológusnak. (Semjén Zsolt akkor a Nemzeti Kulturális
Örökség Minisztériumában az egyházi ügyek felelőse volt.) Idézünk köszöntő
leveléből: „András Imre jezsuita szociológusban azt a kutatót ünnepelhetjük, aki
egyháza és népe iránti rendíthetetlen elkötelezettséggel – minden körülmény
között – itthon és külföldön a számbavétel és a számotvetés munkájához nagyban
hozzájárult. Akkor is, amikor az egyházi és társadalmi kérdésekkel kapcsolatban
információ szűkében voltunk és most is, amkor az információk bősége zavarba
ejtő. Jókívánságaimat azzal zárom, hogy a Mindenható adja meg kedves Atyának azt
a boldogító tudatot, melyet Szent Pál apostol birtokolt és Timóteusnak így írt
le: ’A jó harcot megharcoltam, a pályát végigfutottam, hitemet megtartottam’ (4,
7).” UTÓSZÓ Az új évezred elején a
Távlatok munkatársai és a
szerkesztőségi tagok megleptek egy kis köszöntő kötettel: „Idő
a művészetben. A 70 éves Szabó Ferenc köszöntése.” (Agapé, Szeged, 2001.)
Gyorgyovich Miklós főmunkatársam szervezte a „meglepetést”. Mindjárt az első
írás András Imre emlékezése: „Egy Izgalmas közös erdélyi körút egyházi
élményei.” 1969.
augusztus 7. és 31. között jártuk
körbe Erdélyt, sőt még a Fekete-tengerig (Mamaiá-ig) is eljutottunk pár napra.
Rég volt, de számos olyan részletre emlékszem, amelyeket Imre nem említ. Néhány
mozzanatot röviden megemlítek. Jugoszlávián keresztül jutottunk el Romániába
(akkor még csak menekült útlevelem volt, de a románok beengedtek.) Imre
felsorolta az állomásokat. Én csak néhányat említek, nem időrendi, hanem
fontossági sorrendben. Legemlékezetesebb találkozásunk
Ditrón Márton Áron püspökkel, aki éppen ott bérmált. Ez óriási
esemény volt, hiszen több mint húszéves kimaradást kellett behozni. A végre
szabadon működő 73 éves püspök járta csíki helységeket, ahol a bérmálkozók száma
községenként átlagosan meghaladta az ezret. Köztük szép számmal voltak
felnőttek. Márton Áron meghívott bennünket vacsorára, este mellette ültünk.
Imre, a csíki székely igen nagy tisztelettel hallgatta a fehér vértanú püspököt.
Bemutatott engem mint rendtársát és a Vatikáni Rádió munkatársát. (Később még
egyszer Rómában, a Germanicumban volt szerencsém találkozni Márton Áron
püspökkel. Sok könyvet és folyóiratot hoztunk neki: Imre Volkswagenjének hátsó
ülése tele volt irodalommal (pokróccal letakarva). A határnál várakozva
összebarátkoztunk egy magyarul is tudó román határőrrel, aki beengedte a
rakományt; Imre egy pakli cigarettával hálálta meg. Herkulesfürdőn
meglátogattuk Godó Mihály rendtestvérünket, aki ott a fürdőhelyen szép apostoli
munkát végzett. A harangtorony tövében volt lakása; naponta háromszor
harangoztatott villanyóra-szerkezete. Az esti misén három nyelven: románul,
magyarul és németül prédikált. Jöttek hozzá bukaresti „nagy halak” is lelki
problémáikkal. Godó atyával elmentünk a Vaskapu-szorosig, fenséges látvány volt. Aug. 12-24 között Csíkszeredán laktunk Imre szüleinél,
innen kirándultunk a környékbeli falvakba. (Természetesen imádkoztunk a
szomszédos Csíksomlyó kegytemplomában) Imrével szülőházában egy szobában
aludtunk. Gyárfás bácsi reggel a Jugóból hozott pálinkával ébresztett bennünket.
Mosakodás kinn az udvaron kútvízzel. Gyárfás bácsi fiává fogadott. Megismertem
az András-rokonságot. Egy alkalommal részt vettünk Imre egyik unokahúga
eljegyzésén, amely igazi lagzi volt. Éjjel 3-kor leléptünk, pedig még utána
jöttek fogások. A maradék ételekkel másnap két kocsin kirándultunk a Hargitába,
ahol nagy nótázást csaptunk. Jártunk a Gyilkos-tónál, a Szent Anna-tónál Szovátán,
Marosvásárhelyen, Kolozsvárott. Egy éjjelre Kányádi Sándor költő adott szállást.
Ellátogattunk a Napsugár szerkesztőségébe, ahol Fodor Sándor író dedikálta egyik
elbeszéléskötetét.(Idén augusztusban Kolozsvárott részt vettem a Nemzetközi
Hungarológiai Kongresszuson, és a Szent Mihály-templom sekrestyéjében megnéztem
1969-es beírásunkat a misézők könyvében.) Imre említett írásában igazi szociológusként beszámolt az
akkori erdélyi vallási/egyházi helyzetről. Így pl. a félénken kezdődő liturgikus
reformról, a templomi hitoktatásról, a kezdődő paphiányról, a vallásos könyvek
kiadásának és terjesztésének nehézségeiről. Fontos tájékoztatást kaptak az
erdélyi magyarok külföldi rádióadások révén; leginkábba Szabad Európa Rádió
adásait hallgatták. „Sokan hallgatták, és igen jónak tartották a Vatikáni Rádió
/magyar/ adásait is. Az esti időpont Romániában, sajnos, nem volt a
legkedvezőbb. Az esti 11 órát sokan nem tudták kivárni. A délutáni ismétlés új
időpontja viszont kedvező volt..” Imre újabb hazalátogatása alkalmával megtudta, hogy az
Állambiztonságot „mozgásba hozta a Vatikáni Rádió magyar osztálya
szerkesztőjének romániai látogatása. Szüleim háza előtt, ahol laktunk, állandóan
egy dzsip állomásozott. A plébániával szemben levő ház utcai szobáját
lefoglalták, és távcsővel figyelték a mozgást a plébánián. Bukaresti
éjszakázásunk alkalmával (valakik) kiemelték kis VW kocsinkból az irattáskát,
melyben a prospektusokat és a térképeket tartottuk. /Minden bizonnyal a
rendőrség volt, hiszen egy bőröndöt nem vittek el a „betörők”./ Kiutazásunk
alkalmával tüzetesen megvizsgálták autórádiónkat, mintha azt kellett volna
tisztázni, nem adó-vevő készülék-e. Nem az volt. Talán még örültünk is volna, ha
mindjárt észrevesszük, milyen ’fontos személyeknek’ néznek bennünket.” Szabó Ferenc S.J.
[1]Szerkesztette:
Máté-Tóth András és Jahn Mária. Szeged, 1998.) A
kötetben rendtársak, kollégák, barátok írásait
olvashatjuk. A végén Jahn (Brandenstein) Mária,
a Bécsi Egyházszociológiai Intézetben
évtizedekig hűséges munkatársa, összeállította
„P. András Imre publikációs tevékenységét”,
végül vázolta Imre életrajzát címszavakban.
[2]E
sorok írója is 1953-ban költözött fel
Budapestre, hogy mint főiskolai hallgató
elkezdje noviciátusát. A Szentkirályi utcai
„házban” lakott Beöthy Tamással és a Levenben
fiatalon elhunyt Somogyi Szityivel. Innentől
kezdve már közelebbről követem Imre barátom
pályafutását; későbbi együttműködésemre majd
visszatérek.
[3]Magyar jezsuiták vallomásai I. (szerk. Szabó Ferenc) Bp. 1997, 261-262):
[4]
Lásd írásomat in
Magyar
jezsuiták vallomásai I, JTMR, Bp. 1997,
336-342.
[5] Bővebben lásd
in Studia
Religiosa, 1998, 114-124 |
|